Dé opleidingensite voor hbo en hoger

Vertalen

Universiteit Utrecht

  • Beschrijving
  • Overzicht

In de master Vertalen bereid je je voor op de beroepspraktijk van het vertalen en reflecteer je op academische wijze op vertaalpraktijken.


Tijdens het masterprogramma Vertalen leer je wat mensen uit de vertaalpraktijk al langer weten: vertalen is een vak. Vertalen is veel meer dan een tekstje van de ene naar de andere taal omzetten. Je moet niet alleen een vreemde taal goed beheersen, maar ook de bijbehorende cultuur begrijpen. En je moet je in de doelgroep kunnen inleven.

In dit een jaar durende masterprogramma leer je om écht te vertalen, bijvoorbeeld voor internationale organisaties en bedrijven. Je krijgt inzicht in vertaalproblematiek en je wordt geschoold in het oplossen van interlinguale communicatieproblemen.

Bij Vertalen kun je je verdiepen in het Duits, Engels, Frans, Italiaans en Spaans. Je kiest voor een van de volgende tracks:

1. Literair vertalen: In deze track concentreer je je op de domein- en genrespecifieke problematiek van het literair vertalen.
2. Vaktalig vertalen: in deze track concentreer je je op domeinen van het vaktalig vertalen, zoals het medische, juridische, kunsthistorische domein of de sport.

De Keuzegids Masters 2016 heeft de master Vertalen als beste beoordeeld ten opzichte van vergelijkbare masters in Nederland.

Kosten

2018 Full-time Institutioneel € 10512 / jaar
2018 Full-time Internationaal € 15575 / jaar
2018 Full-time Wettelijk voorgeschreven € 2060 / jaar

Niveau WO
Vorm Full-time
Incompany Nee
Open inschrijving Nee
Doorlooptijd 12 maanden
Type MA (Master of Arts)
Kosten (indicatie) Tussen de €450 en €1350
Titulatuur MA (Master of Arts)
Benodigde taalkennis Nederlands
Gefinancierd Regering
Afronding Diploma
Credits 60